Reconocimiento al tejido intercultural de Lienzos de Viento

El fonograma Lienzos de viento recibió el premio Raúl Guerrero 2012 que otorga el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) a los trabajos que contribuyen a la investigación y difusión del patrimonio musical.

Este disco, resultado del trabajo de Puertarbor, una asociación con sede en Tuxtla Gutiérrez Chiapas, dedicada a la difusión de la música y la poesía chiapaneca. Lienzos de viento conjuga dos tradiciones que hasta ahora caminaban senderos diferentes: la viejísima tradición mexicana de la música de viento y la flauta clásica, o más bien dicho, la gran diversidad de géneros de los instrumentos de aliento que cultiva Horacio Franco, músico surgido de la tradición clásica y barroca.

Presentamos fragmentos de una entrevista realizada con los productores de este disco Aurora Oliva y Fernando Hijar

El disco

Los protagonistas, entre los muchos músicos y creativos que participan en el disco son Además de Horacio Franco tres virtuosos maestros de los aerófonos: Luís Hernández Aguilar, Cirilo Meza Gómez y Ubaldino Villatoro.

La experiencia tanto para los músicos tradicionales mam y zoque, como para Horacio Franco fue muy importante y formativa. Los piteros indígenas nunca se habían enfrentado a la grabación de un disco; Franco no había alterando con músicos tradicionales indígenas. Sin embargo, se logró por un esfuerzo de todos esa rara flor en la música que es una improvisación inspirada.

Esto se debe a la confianza mutua entre los músicos y a un ambiente creativo

Cómo se gravó el disco

Preparar, realizar esta música y compartir los conciertos de presentación fue una experiencia significativa para los participantes. Así la describen Aurora Oliva y Fernando Hijar

La enseñanza que les da este disco

Puertarbor, hizo una serie de presentaciones en los espacios urbanos, los que tuvieron la suerte de estar en la pequeña sala de la Fonoteca Nacional, lo recuerdan como una experiencia mágica. Pero además esta pequeña empresa cultural tuvo el tino de hacer además de las presentaciones cercanas a los ambientes de los músicos tradicionales. Aurora Oliva y Fernando Hijar comentan que estas presentaciones tuvieron un efecto muy espacial en las comunidades, hicieron que sus habitantes vieran con nuevos ojos a sus maestros flautistas y percusionistas, que muchas veces había dejado arrumbados frente a la invasión de los géneros musicales nacionales.

Las presentaciones del disco y otros proyectos

Próximamente Puertarbor presentará en la ciudad de México el poemario de Rosario Castellanos El rescate del mundo una recreación auditiva de esta obra temprana de la poeta universal de origen chiapaneco. Este fonograma incluye la traducción de algunos fragmentos a lenguas originarias chiapanecas hechas por algunas de las más importantes poetas indígenas de Chiapas: María Roselia Jiménez 8tojolabal), Adriana López (tzeltal), Enriqueta Lunez (tsotsil) Mikeas Sánchez (zoque) y Susana Harp (castellano).

Eugenio Bermejillo

También te podría gustar...